جستجو برای:
سبد خرید 0

اشتباهات رایج در زبان انگلیسی

غلط‌های رایج در زبان انگلیسی

مقدمه: سلام به دنیای هیجان‌انگیز انگلیسی!

سلام دوستان عزیز علاقه‌مند به یادگیری زبان انگلیسی! قدم گذاشتن در مسیر یادگیری یک زبان جدید، مثل شروع یک ماجراجویی جذاب و پر از کشف‌های تازه است. در این سفر، گاهی پیش می‌آید که اشتباه کنیم، اما نگران نباشید! این اشتباهات بخشی طبیعی و حتی مفید از فرآیند یادگیری هستند. مثل دست‌اندازهایی می‌مانند که به ما کمک می‌کنند رانندگی در این مسیر را بهتر یاد بگیریم.

خیلی از این اشتباهات، به‌خصوص برای ما فارسی‌زبان‌ها که زبان مادری‌مان ساختار متفاوتی دارد، کاملاً رایج هستند. خبر خوب اینکه شناختن این اشتباهات متداول انگلیسی، اولین قدم بزرگ برای رفع آن‌ها و صحبت کردن و نوشتن با اعتمادبه‌نفس بیشتر است.

در این راهنمای کامل و خودمانی، می‌خواهیم با هم نگاهی دقیق به این اشتباهات رایج گرامری، واژگانی و مکالمه‌ای بیندازیم و برای هر کدام، راه‌حل‌های ساده و کاربردی ارائه دهیم. هدف ما این است که شما با خیال راحت‌تر و دید بازتر، از یادگیری انگلیسی لذت ببرید و روزبه‌روز پیشرفت کنید. پس بیایید با هم شروع کنیم!

بخش اول: گرامر انگلیسی بدون استرس (اشتباهات رایج گرامری)

گرامر شاید کمی ترسناک به نظر برسد، اما مثل اسکلت یک ساختمان، برای فهمیدن و فهمانده شدن حرف‌هایمان ضروری است. نگران نباشید، با شناخت چند نکته کلیدی، می‌توانید از پس اشتباهات رایج گرامر انگلیسی بربیایید. بیایید نگاهی به چند مورد پرتکرار بیندازیم:

۱. زمان‌ها (Tenses): کی حال ساده، کی حال استمراری؟

یکی از چالش‌های همیشگی، تشخیص زمان درست فعل است، مخصوصاً تفاوت بین حال ساده (Present Simple) و حال استمراری (Present Continuous).

  • حال ساده (Present Simple): برای کارهای همیشگی و روتین، حقایق علمی یا برنامه‌های ثابت استفاده می‌شود.
    • مثال: I drink coffee every morning. (من هر صبح قهوه می‌نوشم – عادت)
    • مثال: Water boils at 100 degrees Celsius. (آب در ۱۰۰ درجه می‌جوشد – حقیقت)
  • حال استمراری (Present Continuous): برای کاری که همین الان در حال انجام است یا یک کار موقتی در همین دوره زمانی.
    • مثال: I am drinking coffee right now. (من همین الان دارم قهوه می‌نوشم – در حال انجام)
    • مثال: She is preparing for her exam this week. (او این هفته دارد برای امتحانش آماده می‌شود – موقتی)

    اشتباه رایج:
    He is play tennis now.
    He is playing tennis now. (او الان دارد تنیس بازی می‌کند.)
    I am go to the gym every day.
    I go to the gym every day. (من هر روز به باشگاه می‌روم.)

    نکته دوستانه: یادتان باشد بعضی فعل‌ها مثل like, know, want, need, see, hear معمولاً در حالت استمراری (با ing) نمی‌آیند. نمی‌گوییم “I am wanting ice cream”, می‌گوییم “I want ice cream”.

۲. ‘s’ سوم شخص مفرد: دوست کوچولوی فراموش‌شده!

در زمان حال ساده، وقتی فاعل جمله he, she, it (یا اسم مفردی مثل Ali, the cat, my sister) باشد، باید به آخر فعل یک ‘s’ اضافه کنیم. این ‘s’ کوچک خیلی وقت‌ها فراموش می‌شود!

  • مثال:
    She like reading books.
    She likes reading books. (او کتاب خواندن دوست دارد.)
    My brother watch movies a lot.
    My brother watches movies a lot. (برادرم زیاد فیلم تماشا می‌کند.)

    یادآوری: این قانون فقط برای حال ساده و سوم شخص مفرد است. برای I, you, we, they یا زمان‌های دیگر، ‘s’ لازم نیست.

۳. حروف اضافه (Prepositions): دوستان کوچک اما مهم! (مثل in, on, at, to, for)

حروف اضافه انگلیسی کمی قلق دارند چون همیشه نمی‌شود آن‌ها را مستقیم از فارسی ترجمه کرد. بهترین راه یادگیری‌شان، دیدن و شنیدن آن‌ها در جمله و تمرین است.

  • مثال:
    I’m interested for learning English.
    I’m interested in learning English. (من به یادگیری انگلیسی علاقه‌مندم.)
    He arrived to the party late.
    He arrived at the party late. (او دیر به مهمانی رسید.)
    It depends of the weather.
    It depends on the weather. (بستگی به هوا دارد.)

    راهکار: سعی کنید ترکیب‌های رایج فعل/صفت با حروف اضافه را یاد بگیرید (مثلاً listen to, look at, good at, afraid of).

۴. سوال پرسیدن به سبک انگلیسی!

ساختار جملات سوالی در انگلیسی با فارسی فرق دارد. معمولاً به یک فعل کمکی (مثل do, does, did, is, are, can, will) نیاز داریم.

  • مثال:
    You like pizza?
    Do you like pizza? (آیا پیتزا دوست داری؟)
    She speaks Farsi?
    Does she speak Farsi? (آیا او فارسی صحبت می‌کند؟)
    Where you went yesterday?
    Where did you go yesterday? (دیروز کجا رفتی؟)

    نکته کلیدی: در سوال‌ها، فعل کمکی معمولاً قبل از فاعل می‌آید.

۵. a یا an؟ مسئله این است!

قبل از اسم‌های مفرد قابل شمارش، از ‘a’ یا ‘an’ استفاده می‌کنیم. انتخاب بین این دو به صدای اول کلمه بعدی بستگی دارد، نه حرف اولش!

  • ‘a’ + صدای بی‌صدا: a book, a car, a university (صدای اول university مثل ‘ی’ بی‌صدا است)
  • ‘an’ + صدای صدادار: an apple, an elephant, an hour (حرف h در hour خوانده نمی‌شود و صدای اول ‘آ’ صدادار است)
  • مثال:
    an university ->
    a university
    a hour ->
    an hour
    a orange ->
    an orange

بخش دوم: واژگان انگلیسی و چالش‌های شیرین آن

یادگیری لغات جدید انگلیسی خیلی هیجان‌انگیز است، اما گاهی در استفاده درست از آن‌ها به مشکل برمی‌خوریم. بیایید چند مورد رایج را با هم ببینیم:

۱. دوستان دروغین (False Friends): کلماتی که گول می‌زنند!

بعضی کلمات انگلیسی شبیه کلمات فارسی هستند اما معنی کاملاً متفاوتی دارند. به این‌ها می‌گویند “دوستان دروغین”. حواستان بهشان باشد!

  • مثال:
    • Actually: در انگلیسی یعنی “در واقع / راستش رو بخوای”، نه “فعلاً”. (برای “فعلاً” بگویید: for now)
    • Sympathetic: در انگلیسی یعنی “دلسوز / غمخوار”، نه “سمپاتیک / خوش‌برخورد”. (برای “خوش‌برخورد” بگویید: friendly یا likeable)
    • Library: در انگلیسی یعنی “کتابخانه”، نه “لابراتوار”. (برای “لابراتوار” بگویید: laboratory یا lab)
    • Gift: در انگلیسی یعنی “هدیه”، نه “زهر”. (این یکی خیلی مهم است!)

    توصیه: اگر شک دارید، معنی کلمه را در یک دیکشنری معتبر چک کنید.

۲. Make یا Do؟ کدام را استفاده کنیم؟

هر دو فعل به معنی “انجام دادن” یا “درست کردن” هستند، اما کاربردشان فرق دارد.

  • Make: بیشتر برای ساختن، خلق کردن، یا ایجاد یک نتیجه جدید استفاده می‌شود.
    • make a cake (کیک درست کردن)، make a noise (سروصدا کردن)، make a decision (تصمیم گرفتن)، make money (پول درآوردن)، make friends (دوست پیدا کردن)، make a mistake (اشتباه کردن)
  • Do: بیشتر برای انجام وظایف، کارها و فعالیت‌های کلی استفاده می‌شود.
    • do homework (انجام تکلیف)، do the dishes (ظرف شستن)، do exercise (ورزش کردن)، do business (تجارت کردن)، do your best (تمام تلاشت را کردن)، do nothing (هیچ کاری نکردن)

    اشتباه رایج:
    I need to do a phone call.
    I need to make a phone call. (باید یک تماس تلفنی بگیرم.)
    She made her homework.
    She did her homework. (او تکالیفش را انجام داد.)

۳. کلمات قلمبه سلمبه در صحبت‌های خودمونی!

گاهی برای اینکه نشان دهیم انگلیسی‌مان خوب است، از کلمات خیلی رسمی و کتابی در مکالمات روزمره استفاده می‌کنیم. این کار ممکن است کمی غیرطبیعی به نظر برسد.

  • مثال:
    • به جای: I wish to procure some coffee. (خیلی رسمی)
    • بگویید: I’d like to get some coffee. (طبیعی و رایج)
    • به جای: We must commence the meeting. (خیلی رسمی)
    • بگویید: We should start the meeting. (طبیعی‌تر)

    پیشنهاد دوستانه: سعی کنید در موقعیت‌های غیررسمی، از زبان ساده و روزمره استفاده کنید. یادگیری لغات پرکاربرد انگلیسی مهم‌تر از یادگیری لغات سخت و کم‌کاربرد است.

۴. تلفظ، تلفظ، تلفظ!

تلفظ صحیح کلمات انگلیسی خیلی مهم است تا دیگران منظور ما را درست بفهمند. بعضی کلمات رایج، تلفظ‌های خاصی دارند.

  • مثال:
    • Vegetable (سبزیجات): نگویید “وِجِ تِیبِل”، بگویید “وِجْ تِبِل” (VEJ-tuh-buhl)
    • Comfortable (راحت): نگویید “کام فُرتِیبِل”، بگویید “کامْف تِر بِل” (KUMF-ter-buhl)
    • Clothes (لباس‌ها): نگویید “کِلُوثِس”، بگویید “کْلُوْذْز” (klohz)

    راهکار طلایی: از دیکشنری‌های آنلاین مثل Cambridge یا Merriam-Webster که تلفظ صوتی دارند استفاده کنید. به فیلم‌ها و پادکست‌های انگلیسی گوش دهید و سعی کنید تلفظ‌ها را تقلید کنید. اپلیکیشن‌هایی مثل Elsa Speak هم خیلی کمک می‌کنند.

۵. کلمات چندمعنایی: یک کلمه، چند کاربرد!

خیلی از کلمات انگلیسی مثل “get”, “set”, “run”, “break” چندین معنی مختلف دارند. باید با توجه به جمله (context) معنی درست را بفهمیم.

  • مثال با “get”:
    • I get emails every day. (دریافت کردن)
    • I get tired after work. (شدن)
    • Can you get the door? (باز کردن / جواب دادن)
    • I don’t get the joke. (فهمیدن)
    • We need to get some milk. (خریدن / آوردن)

    چطور یاد بگیریم؟ وقتی یک کلمه جدید یاد می‌گیرید، به معنی‌های مختلف و مثال‌هایش در دیکشنری دقت کنید.

بخش سوم: مکالمه انگلیسی روان و بدون ترس!

هدف خیلی از ما از یادگیری انگلیسی، صحبت کردن روان انگلیسی است. در مکالمه، چند اشتباه رایج وجود دارد که با کمی دقت می‌توانیم از آن‌ها دوری کنیم:

۱. ترجمه کلمه به کلمه از فارسی: ممنوع!

این یکی از بزرگترین تله‌هاست! وقتی سعی می‌کنیم جملات فارسی را کلمه به کلمه به انگلیسی برگردانیم، نتیجه معمولاً یک جمله عجیب و غریب و غیرطبیعی می‌شود.

  • مثال:
    My head is hitting air! (ترجمه “سرم هوا خورده!”)
    I needed some fresh air. / I went out for some air. (عبارت‌های طبیعی)
    Don’t put hat on my head! (ترجمه “سرم کلاه نذار!”)
    Don’t try to fool me! / Don’t deceive me! (عبارت‌های صحیح)
    My heart wants you. (ترجمه “دلم تو رو می‌خواد.”)
    I miss you. / I really like you. / I want you. (بسته به منظور)

    راه حل: سعی کنید “به انگلیسی فکر کنید”. به جای ترجمه، روی مفهومی که می‌خواهید بگویید تمرکز کنید و دنبال عبارت انگلیسی معادل آن بگردید. یادگیری اصطلاحات رایج انگلیسی خیلی کمک می‌کند.

۲. جواب‌های تکراری و ربات‌گونه!

وقتی کسی حالمان را می‌پرسد (“How are you?”)، لازم نیست همیشه بگیم “I’m fine, thank you. And you?”.
این جواب درست است، اما کمی تکراری و غیرصمیمی به نظر می‌رسد.

  • به جای جواب همیشگی، امتحان کنید:
    Pretty good, thanks! How about you? (خیلی خوبم، ممنون! تو چطور؟)
    Not bad. How’s it going? (بد نیستم. اوضاع چطوره؟)
    I’m doing great! You?(عالیم! تو چطور؟)
    Can’t complain! (شکایتی ندارم! / خوبم)

    تنوع کلید جذابیت است! سعی کنید جواب‌هایتان را کمی تغییر دهید تا مکالمه زنده‌تر شود.

۳. سکوت به‌خاطر فراموشی لغت: راه حل چیست؟

طبیعی است که گاهی وسط حرف زدن یک کلمه را فراموش کنیم. اما به‌جای اینکه مکث طولانی کنید و استرس بگیرید، راه‌های بهتری هم هست!

  • راهکار: سعی کنید کلمه را توصیف کنید!
    • مثلاً اگر کلمه “scissors” (قیچی) یادتان رفته، بگویید: “You know, the thing you use to cut paper… it has two blades…” (می‌دونی، اون چیزی که باهاش کاغذ رو می‌برن… دو تا تیغه داره…)
    • یا از کلمه ساده‌تری استفاده کنید: “I need something to cut this.” (یه چیزی برای بریدن این می‌خوام.)
    • یا خیلی راحت از طرف مقابل بپرسید: “What do you call the thing for cutting?” (به اون وسیله برای بریدن چی میگن؟)

    نترسید! هدف رساندن پیام است، نه بی‌نقص بودن.

۴. آهنگ و لحن صدا (Intonation): ادویه مکالمه!

در انگلیسی، بالا و پایین رفتن صدا (لحن) می‌تواند معنی جمله را عوض کند یا احساسات را نشان دهد (مثلاً سوالی بودن، تعجب، تاکید). صحبت کردن با لحن یکنواخت، ممکن است منظور شما را اشتباه منتقل کند.

  • مثال: جمله “You’re coming to the party” اگر با لحن پایین‌رونده گفته شود، خبری است. اما اگر با لحن بالارونده در انتها گفته شود، سوالی می‌شود (“You’re coming to the party?”).

    چطور بهتر شویم؟ به لحن صحبت کردن انگلیسی‌زبان‌ها در فیلم‌ها و پادکست‌ها دقت کنید و سعی کنید تقلید کنید. به خصوص به تفاوت لحن جملات خبری و سوالی توجه کنید.

۵. اصطلاحات (Idioms): نمک زبان انگلیسی!

اصطلاحات رایج انگلیسی عباراتی هستند که معنی‌شان با معنی کلمات جداگانه‌شان فرق دارد. استفاده به‌جا از آن‌ها، انگلیسی شما را خیلی طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر نشان می‌دهد.

  • چند مثال ساده:
    • It’s raining cats and dogs: (داره سیل میاد! / باران خیلی شدید)
    • Break a leg: (موفق باشی! – معمولاً قبل از اجرا یا امتحان)
    • Piece of cake: (مثل آب خوردن / خیلی آسان)
    • Hit the books: (خرخونی کردن / شروع به درس خواندن جدی)

    چطور یاد بگیریم؟ کم‌کم و با حوصله! هر بار چند اصطلاح رایج یاد بگیرید و سعی کنید در صحبت‌هایتان استفاده کنید. وب‌سایت‌ها و اپلیکیشن‌های زیادی برای یادگیری اصطلاحات انگلیسی وجود دارند.

بخش چهارم: نوشتن انگلیسی، از ایمیل تا متن‌های دیگر

نوشتن درست و خوانا به انگلیسی، چه برای کار و چه برای ارتباط با دوستان، خیلی مهم است. در اینجا هم چند اشتباه رایج وجود دارد:

۱. شروع ایمیل بدون سلام و معرفی؟ نه!

همیشه ایمیل یا نامه را با یک سلام مناسب شروع کنید. اگر برای اولین بار به کسی ایمیل می‌زنید یا لازم است، خودتان را هم مختصر معرفی کنید.

  • غیررسمی (برای دوستان):
    • Hi [First Name], (سلام [اسم کوچک]،)
    • Hello [First Name],
    • Hey [First Name], (کمی غیررسمی‌تر)
  • رسمی (برای کار، دانشگاه و…):
    • Dear Mr./Ms./Dr. [Last Name], (آقای/خانم/دکتر [نام خانوادگی] عزیز،)
    • Dear Hiring Manager, (اگر اسم را نمی‌دانید)
    • To Whom It May Concern, (وقتی مخاطب کاملاً نامشخص است – کمی قدیمی شده)

۲. پایان‌بندی ایمیل: خداحافظی به سبک انگلیسی!

پایان ایمیل هم باید با لحن آن هماهنگ باشد.

  • غیررسمی:
    • Best,
    • Cheers, (بیشتر در بریتانیا)
    • Talk soon,
    • See you,
  • نیمه‌رسمی / رسمی:
    • Best regards, (رایج و مناسب برای بیشتر موقعیت‌ها)
    • Sincerely, (رسمی‌تر)
    • Regards, (کوتاه و رسمی)
    • Thank you, (اگر درخواستی داشته‌اید)

    فراموش نکنید: بعد از عبارت پایانی، یک ویرگول (,) بگذارید و در خط بعد اسم خودتان را بنویسید.

۳. استفاده از زبان گفتاری در نوشتار رسمی: نکنید!

در ایمیل‌های کاری، نامه‌های رسمی یا مقالات، از کلمات و ساختارهای محاوره‌ای و مخفف (مثل wanna, gonna, kinda) استفاده نکنید.

  • مثال:
    I wanna ask about the job.
    I would like to inquire about the job. / I want to ask about the job.
    Thx for ur email.
    Thank you for your email.

    رسمی بنویسید! جملات کامل و گرامر صحیح استفاده کنید.

۴. “Very” زیاد: نوشته‌تان را ضعیف می‌کند!

کلمه “very” (خیلی) درست است، اما استفاده بیش از حد از آن، نوشته شما را تکراری و بی‌حال نشان می‌دهد. سعی کنید از صفت‌های قوی‌تر استفاده کنید.

  • به جای very good -> ✅ excellent, great, fantastic, wonderful (عالی، فوق‌العاده)

  • به جای very bad -> ✅ terrible, awful, horrible (افتضاح، وحشتناک)
  • به جای very happy -> ✅ thrilled, delighted, ecstatic (بسیار خوشحال، ذوق‌زده)
  • به جای very tired -> ✅ exhausted, worn out (خیلی خسته، از پا افتاده)
  • به جای very important -> ✅ crucial, essential, vital (حیاتی، ضروری، اساسی)

    دایره لغاتتان را قوی کنید! این کار نوشته شما را جذاب‌تر می‌کند.

بخش پنجم: چطور این اشتباهات را برای همیشه کنار بگذاریم؟ (راهکارهای طلایی)

خب، حالا که با اشتباهات رایج انگلیسی آشنا شدیم، چطور آن‌ها را اصلاح کنیم و دیگر تکرار نکنیم؟ این چند راهکار ساده و عملی را امتحان کنید:

۱. غرق شدن در انگلیسی واقعی (Reading & Listening):

بهترین راه برای یادگیری ساختارها و لغات درست، دیدن و شنیدن آن‌ها در دنیای واقعی است.

  • فیلم و سریال: با زیرنویس انگلیسی تماشا کنید (سریال‌هایی مثل Friends یا The Office برای شروع عالی هستند). به نحوه صحبت کردن شخصیت‌ها و اصطلاحاتشان دقت کنید.
  • پادکست و آهنگ: به پادکست‌های آموزش انگلیسی (مثل VOA Learning English یا BBC Learning English) یا آهنگ‌های انگلیسی مورد علاقه‌تان گوش دهید. این کار مهارت شنیداری (Listening) و تلفظ شما را تقویت می‌کند.
  • خواندن: کتاب‌های داستان ساده یا سطح‌بندی شده (Graded Readers)، مقالات کوتاه در وب‌سایت‌های خبری (مثل BBC News)، یا حتی پست‌های انگلیسی در شبکه‌های اجتماعی را بخوانید.

۲. تمرین، تمرین، تمرین (Speaking & Writing):

فقط ورودی گرفتن کافی نیست، باید خودتان هم دست به کار شوید!

  • صحبت کنید: حتی با خودتان جلوی آینه! سعی کنید در مورد کارهای روزمره‌تان یا اتفاقات روز به انگلیسی حرف بزنید. اگر پارتنر زبان یا معلم دارید که عالی است!
  • بنویسید: یک دفترچه خاطرات انگلیسی داشته باشید یا هر روز چند خط در مورد موضوعی بنویسید. مهم نیست کامل نباشد، مهم نوشتن است.
  • صدایتان را ضبط کنید: وقتی انگلیسی صحبت می‌کنید، صدایتان را ضبط کنید و بعد گوش دهید. اینطوری متوجه اشکالات تلفظی و گرامری خودتان می‌شوید.

۳. استفاده هوشمندانه از تکنولوژی (Apps & Tools):

اپلیکیشن‌های یادگیری زبان انگلیسی می‌توانند دوستان خوبی در این مسیر باشند.

  • Grammarly: مثل یک معلم خصوصی همراه شماست و اشتباهات گرامری و املایی شما را در حین نوشتن (مثلاً در ایمیل یا پیام) پیدا و اصلاح می‌کند.
  • Elsa Speak: برای تمرین تلفظ صحیح انگلیسی عالی است و با هوش مصنوعی به شما بازخورد می‌دهد.
  • Quizlet / Anki: برای ساختن فلش‌کارت و یادگیری لغات انگلیسی با روش تکرار فاصله‌دار (Spaced Repetition) فوق‌العاده‌اند.
  • دیکشنری‌های آنلاین: همیشه یک دیکشنری خوب مثل Cambridge, Oxford یا Merriam-Webster دم دستتان باشد (نسخه‌های آنلاین و اپلیکیشن‌شان رایگان است).

۴. جمله سازی با کلمات جدید:

وقتی کلمه جدیدی یاد می‌گیرید، فقط معنی‌اش را حفظ نکنید. سعی کنید با آن چند جمله مختلف (مربوط به خودتان) بسازید. اینطوری کاربردش را بهتر یاد می‌گیرید و دیرتر فراموش می‌کنید.

  • مثال برای کلمه “opportunity” (فرصت):
    • This is a great opportunity for me.
    • I had the opportunity to travel last year.
    • Don’t miss this opportunity!

۵. از بازخورد گرفتن نترسید!

از معلم، دوستان انگلیسی‌زبان یا پارتنرهای زبانی خود بخواهید که اشتباهات شما را گوشزد کنند. بازخورد گرفتن یکی از بهترین راه‌های پیشرفت است. حتی ابزارهای هوش مصنوعی مثل ChatGPT هم می‌توانند در این زمینه کمک کنند.

بخش ششم: چند ترفند حرفه‌ای برای یادگیری سریع‌تر!

می‌خواهید سرعت یادگیری‌تان را بیشتر کنید؟ این تکنیک‌ها را امتحان کنید:

  • چالش ۳۰ روزه: برای خودتان یک چالش کوچک تعریف کنید. مثلاً “هر روز ۱۵ دقیقه فقط انگلیسی صحبت می‌کنم” یا “هر روز ۵ لغت جدید با جمله یاد می‌گیرم”. استمرار معجزه می‌کند!
  • گوش دادن فعال: موقع گوش دادن به پادکست یا فیلم، فقط شنونده نباشید. کلمات جدید را یادداشت کنید، جملات جالب را تکرار کنید، سعی کنید لحن گوینده را تقلید کنید.
  • دفترچه اشتباهات: یک دفترچه کوچک داشته باشید و اشتباهات پرتکرارتان را در آن بنویسید (همراه با شکل درستش). هر چند وقت یکبار مرورش کنید.
  • مرور با فاصله: به جای اینکه یک عالمه لغت را در یک روز بخوانید و فردا فراموش کنید، از روش مرور با فاصله (Spaced Repetition) با اپلیکیشن‌هایی مثل Anki استفاده کنید.
  • یادگیری با علاقه: موضوعات مورد علاقه‌تان را به انگلیسی دنبال کنید. اگر به فوتبال علاقه دارید، اخبار ورزشی انگلیسی بخوانید. اگر عاشق آشپزی هستید، دستور پخت‌های انگلیسی را ببینید. اینطوری یادگیری لذت‌بخش‌تر می‌شود!

نتیجه‌گیری: اشتباه کردن پله اول موفقیت است!

دوستان خوبم، یادگیری زبان انگلیسی یک سفر است، نه یک مسابقه سرعت. اشتباه کردن در این مسیر کاملاً طبیعی و حتی لازم است! مهم این است که از این اشتباهات درس بگیریم و با هر قدم، کمی بهتر شویم.

در این مقاله سعی کردیم نگاهی دوستانه به رایج‌ترین اشتباهات انگلیسی بین فارسی‌زبانان بیندازیم و راهکارهای عملی برای رفع آن‌ها ارائه دهیم. یادتان باشد، کلید موفقیت، تمرین مستمر، استفاده از منابع یادگیری انگلیسی مناسب و نترسیدن از اشتباه کردن است.

امیدواریم این راهنما به شما انگیزه و دید بهتری برای ادامه مسیر داده باشد. اگر شما هم تجربه جالب یا درس‌آموزی از اشتباهاتتان در یادگیری انگلیسی دارید، حتماً در بخش نظرات با ما و بقیه دوستان به اشتراک بگذارید. تجربیات شما می‌تواند برای دیگران بسیار مفید باشد!

مکالمه انگلیسی روان دیگر یک رویا نیست! ✨ با دوره “آموزش مکالمه سریع زبان انگلیسی” در آکادمی زبان حیدری، درهای جدیدی به روی شما باز می‌شود. با متدی جذاب و کاربردی، در کوتاه‌ترین زمان ممکن، با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت کنید. همین حالا اولین قدم را برای یادگیری آسان و لذت‌بخش زبان انگلیسی بردارید!

به امید موفقیت روزافزون شما در تسلط بر زبان انگلیسی! 🌟

میزان پیشرفت خواندن شما

سریال گیم آف ترونز برای یادگیری زبان game of thrones
آنچه در این مقاله می خوانیم