راهنمای جامع حروف اضافه انگلیسی برای فارسیزبانان: صفر تا صد یادگیری!
سلام به همه شما دوستای گلم که دارید انگلیسی یاد میگیرید! من میلاد حیدری اینجام و امروز قراره با هم بریم سراغ یکی از اون قسمتهای گرامر انگلیسی که خیلی از ما فارسیزبونها باهاش کلنجار میریم: حروف اضافه (Prepositions)! کی تا حالا سر اینکه بگه in the car یا on the car گیج نشده؟ 😉
احتمالاً شما هم بارها شده موقع حرف زدن یا نوشتن، یه مکث طولانی کردید و گفتید “الان اینجا at میخواد یا on؟” یا “اصلاً فرق to با for چی بود؟”. خیالتون راحت، تنها نیستید! حروف اضافه انگلیسی، چون یه جورایی با منطق فارسی ما جور در نمیان و هر کدومشون هزارتا کاربرد دارن، برای خیلیهامون مثل یه معمای سخت شدن.
اما نگران نباشید! قول میدم تا آخر این مقاله، این غول حروف اضافه رو با هم شکست بدیم. میخوایم خیلی خودمونی و راحت، بفهمیم این کلمههای کوچولو چی هستن، کی و کجا باید ازشون استفاده کنیم، و چیکار کنیم که دیگه گیجمون نکنن. این راهنمای جامع و دوستانه رو مخصوص شما فارسیزبانهای عزیز آماده کردم. پس بزن بریم که پرونده حروف اضافه رو یک بار برای همیشه ببندیم!
اصلاً این حروف اضافه چیچی هستن؟
اول از همه، بیایید ببینیم این حروف اضافه (Prepositions) که میگیم، یعنی چی. خیلی سادهس! اینا همون کلمههای ریزهمیزهای مثل in, on, at, for, to, with, from, about, by و… هستن که معمولاً قبل از اسمها (مثل dog, table, Tehran) یا ضمیرها (مثل him, it, them) میان.
کارشون چیه؟ مثل چسبهای نامرئی، این اسمها و ضمیرها رو به بقیه کلمات جمله وصل میکنن و رابطهشون رو نشون میدن. این رابطه میتونه در مورد چیزای مختلفی باشه:
- زمان: کِی یه اتفاقی میافته؟ (مثلاً: in the evening, on Monday, at 6 o’clock)
- مکان: یه چیزی یا کسی کجاست؟ (مثلاً: in the kitchen, on the roof, at the bus stop)
- جهت: به کدوم سمت یا از کدوم سمت؟ (مثلاً: go to the cinema, jump into the river)
- داشتن یا ربط داشتن: (مثلاً: a friend of mine, a story about dogs)
- چجوری یا با چی: (مثلاً: go by bus, cut with a knife)
فکر کنید حروف اضافه مثل ادویههای جادویی توی جملهان؛ کوچیکان ولی کلی به جمله معنی و جهت میدن! بدون اونها، حرفامون لنگ میزنه.
آخه چرا این حروف اضافه انقدر برای ما فارسیزبونها سخته؟
خب، چندتا دلیل اصلی داره که چرا ما معمولاً با این بخش گرامر انگلیسی چالش داریم:
-
ترجمه مستقیم کار نمیکنه: این بزرگترین مشکل ماست! نمیتونیم بگیم چون تو فارسی میگیم “گوش دادن به موسیقی”، پس تو انگلیسی هم میشه “listen to music” (که اتفاقاً این یکی درسته!). ولی مثلاً برای “علاقه داشتن به چیزی” نمیتونیم بگیم “interested to something”، باید بگیم “interested in something”. یا مثلاً ما میگیم “منتظرِ کسی بودن”، ولی اونا میگن “wait for someone”. خلاصه که منطقشون با ما فرق داره!
-
یه کلمه، چند تا معنی: یه حرف اضافه مثل at میتونه هم برای زمان باشه (at 9 PM) هم برای مکان (at the party). این باعث میشه گاهی قاطی کنیم.
-
افعال عبارتی (Phrasal Verbs) و اصطلاحات: این دیگه خودش یه داستانه! خیلی وقتها یه حرف اضافه میچسبه به یه فعل و کلاً معنی فعل رو عوض میکنه (مثل look for که یعنی “دنبال گشتن”، نه “به دنبال نگاه کردن”!). کلی هم اصطلاح و عبارت ثابت هست که باید حرف اضافهشون رو همونجوری حفظ کنیم (مثل on purpose یعنی “عمداً”).
- لینک داخلی پیشنهادی: راستی، یکی از جاهایی که حروف اضافه حسابی خودشون رو نشون میدن، توی افعال عبارتی یا Phrasal Verbs هست. این فعلها گاهی معنیشون زمین تا آسمون با فعل اصلی فرق میکنه! اگر میخواید بیشتر در موردشون بدونید و با چندتا از پرکاربردترینهاشون آشنا بشید، حتماً یه سر به مقاله ما در مورد ۵۰ فعل عبارتی پرکاربرد که باید بلد باشید بزنید. خوندنش کلی کمکتون میکنه!
بریم سراغ سه تا از معروفترین حروف اضافه: In, On, At
این سه تا واقعاً سلطانهای حروف اضافه هستن و خیلی وقتها باعث گیج شدن ما میشن. بیاید ببینیم کی باید از کدوم استفاده کنیم:
1. برای گفتنِ “کِی؟” (حروف اضافه زمان: In, On, At)
-
IN (برای دورههای زمانی کلیتر و طولانیتر):
- ماهها: in January
- سالها: in 1999
- دههها: in the 80s
- فصلها: in winter
- بخشهای روز (به جز شب): in the morning, in the afternoon, in the evening
- یه مدت زمانی در آینده: in 10 minutes, in 3 days
- مثال خودمونی: قرارمون in July باشه؟ من معمولاً in the morning سرحالترم.
-
ON (برای روزها و تاریخهای مشخصتر):
- روزهای هفته: on Saturday
- تاریخ کامل: on May 5th
- مناسبتهای خاص که یه روز هستن: on New Year’s Day, on my birthday
- آخر هفته (بیشتر تو انگلیسی آمریکایی): on the weekend
- مثال خودمونی: امتحانم on Tuesday هست. تولدم on the first of Dey هست!
-
AT (برای زمانهای خیلی دقیق و نقطهای):
- ساعت دقیق: at 7:30 AM, at midnight
- وقتهای خاص روز: at noon, at night
- تعطیلات چند روزه (وقتی به کل دوره اشاره داریم): at Christmas, at Nowruz
- آخر هفته (بیشتر تو انگلیسی بریتانیایی): at the weekend
- عباراتی مثل: at the moment (همین الان), at the same time (همزمان)
- مثال خودمونی: کلاس at 8 شروع میشه. شبها معمولاً فیلم میبینم (at night).
کلک دوستانه: یه قانون کلی (نه همیشه صددرصد!) اینه که از کلی به جزئی میریم: IN (بزرگترین بازه زمانی) > ON (روز و تاریخ) > AT (ساعت و نقطه دقیق). این شاید کمکتون کنه یادتون بمونه!
2. برای گفتنِ “کجا؟” (حروف اضافه مکان: In, On, At)
باور کنید یا نه، این سه تا برای مکان هم استفاده میشن، ولی با یه منطق یه کم متفاوت:
-
IN (برای داخلِ یه چیزی یا یه محدوده بزرگ):
- فضای بسته: in the house, in my bag, in the car
- شهر، کشور، محله: in Isfahan, in Canada, in my neighborhood
- کتاب، عکس، روزنامه: in the picture, in this book
- مثال خودمونی: کلیدهام in the drawer هستن. من in Tehran زندگی میکنم.
-
ON (برای رویِ یه سطح یا تویِ وسایل نقلیه خاص):
- سطوح: on the desk, on the wall (نقاشی روی دیواره), on the floor
- وسایل نقلیه عمومی بزرگ یا دوچرخه/موتور: on the bus, on the train, on a motorcycle (چون میتونی روشون بایستی یا وایسی!)
- طبقهها: on the third floor
- رسانهها: on Instagram, on TV, on the internet
- مثال خودمونی: گوشیم on the table هست. عکست رو on the wall زدم!
-
AT (برای یه نقطه یا مکان خیلی مشخص):
- نقاط دقیق: at the entrance, at the traffic light, at the top of the stairs
- آدرس: at 15 Azadi Street
- مکانهای عمومی (وقتی به هدف اونجا بودن اشاره داریم): at the university (برای درس خوندن), at the cinema (برای فیلم دیدن), at work, at home
- مثال خودمونی: منتظرتم at the bus stop. دیشب at the party خیلی خوش گذشت!
کلک دوستانه: اینجا هم سعی نکنید “در” یا “روی” فارسی رو مستقیم ترجمه کنید. فکر کنید: اگه داخل یه فضاست -> IN. اگه روی یه سطحه -> ON. اگه یه نقطه یا مکان خیلی مشخصه -> AT.
3. برای گفتنِ “به کدوم سمت؟” (حروف اضافه جهت و حرکت)
- TO: رفتن به سمت یه مقصد. (Let’s go to the beach)
- FROM: اومدن از یه جایی. (He came from the kitchen)
- INTO: رفتن از بیرون به داخلِ یه چیزی. (Don’t fall into the water!)
- ONTO: رفتن به رویِ یه چیزی. (The cat jumped onto the chair)
- TOWARDS: حرکت به سمتِ یه چیزی (نه لزوماً رسیدن بهش). (She walked towards the door)
- THROUGH: حرکت از میانِ یا از تویِ یه چیزی. (We drove through a long tunnel)
4. چند تا حرف اضافه پرکاربرد دیگه که خوبه بلد باشیم
- FOR: معنیهای زیادی داره! برای هدف (for fun)، برای مدت زمان (for 5 years)، برای کسی (for you)، به خاطرِ (for this reason).
- WITH: یعنی “با” (همراهِ کسی with my friends، با استفاده از چیزی with a spoon).
- BY: برای وسیله نقلیه (by taxi)، کنارِ چیزی (by the sea)، توسطِ کسی (در مجهول by Rumi)، تا قبل از یه زمانی (by tomorrow).
- ABOUT: یعنی “درباره” (about your trip) یا “حدوداً” (about 10 people).
- OF: خیلی کاربرد داره! برای مالکیت (the roof of the house)، تعلق (one of my friends)، مقدار (a glass of water).
اشتباهات رایج فارسیزبانان در استفاده از حروف اضافه
خب، بیاین ببینیم ما فارسیزبونها معمولاً کجاها بیشتر با حروف اضافه به مشکل میخوریم تا حواسمون رو جمع کنیم:
-
ترجمه کلمه به کلمه: گفتیم که این بزرگترین دشمنمونه! مثلاً به جای “listen to music” میگیم “listen music” یا “listen with music”.
-
جا انداختن حرف اضافه: خیلی وقتها یادمون میره حرف اضافه رو بذاریم. مثلاً میگیم “I go work” به جای “I go to work” یا “It depends the weather” به جای “It depends on the weather”.
-
استفاده از حرف اضافه غلط: مخصوصاً با همین سه تفنگدار (IN, ON, AT)! مثلاً میگیم “I arrived on Tehran” به جای “in Tehran”.
- لینک داخلی پیشنهادی: این اشتباهات خیلی رایجن، پس اگه شما هم گاهی این موارد رو دارید، اصلاً نگران نباشید و خودتون رو سرزنش نکنید. هممون تو مسیر یادگیری هستیم! برای اینکه با بقیه اشتباهات متداول گرامری که ما فارسیزبانها ممکنه داشته باشیم آشنا بشید، میتونید مقاله رایجترین اشتباهات گرامری فارسیزبانان در انگلیسی رو هم بخونید. کلی نکته خوب توش هست!
-
قاطی کردن با افعال عبارتی: گاهی یادمون میره که مثلاً up توی give up دیگه معنی “بالا” نمیده و کل عبارت یعنی “دست کشیدن/تسلیم شدن”.
نکات طلایی برای یادگیری و تسلط بر حروف اضافه انگلیسی
خب، حالا که با حروف اضافه و مشکلاتشون آشناتر شدیم، بریم سراغ چند تا راهکار و نکته طلایی که کمکتون میکنه بهتر یادشون بگیرید:
-
انگلیسی فکر کنید، فارسی ترجمه نکنید: این مهمترین اصله! سعی کنید الگوهای انگلیسی رو همونجوری که هستن یاد بگیرید.
-
عبارت یاد بگیرید، نه کلمه تنها: حروف اضافه رو توی جمله و با کلمههایی که معمولاً باهاشون میان یاد بگیرید. مثلاً نگید on، بگید depend on, keen on, on the weekend. اینجوری خیلی بهتر تو ذهنتون میمونه.
-
به کل جمله دقت کنید: همیشه ببینید حرف اضافه توی چه جملهای و کنار چه کلماتی اومده. معنی و کاربردش توی همون جمله مشخص میشه.
-
تا میتونید بخونید و گوش بدید: فیلم ببینید، آهنگ گوش کنید، پادکست، کتاب داستان، متنهای ساده انگلیسی… هرچی بیشتر خودتون رو در معرض انگلیسی واقعی قرار بدید، این الگوها ناخودآگاه میرن تو ذهنتون.
- لینک داخلی پیشنهادی: مورد ۴ خیلی مهمه! هرچی بیشتر بخونید و گوش بدید، این الگوها بیشتر تو ذهنتون میشینه. اگه دنبال راههای خوب برای تقویت لیسنینگ هستید، مقاله چطور مهارت لیسنینگ خودمون رو با پادکست بهتر کنیم؟ ما کلی ایده خوب بهتون میده.
-
از دیکشنری خوب استفاده کنید: یه دیکشنری خوب (مخصوصاً اونایی که برای زبانآموزها هستن مثل Longman یا Oxford) کلی مثال برای کاربردهای مختلف حروف اضافه داره و خیلی کمکتون میکنه.
-
تمرین، تمرین، تمرین!: هرچی یاد میگیرید رو باید استفاده کنید تا یادتون نره. تمرینهای گرامر حل کنید، سعی کنید موقع حرف زدن آگاهانه از حروف اضافه درست استفاده کنید و از دوستاتون یا معلمتون بخواید اشتباهاتتون رو بهتون بگن.
-
از پرکاربردها شروع کنید: لازم نیست همون اول کار همه حروف اضافه رو با صدتا کاربردشون حفظ کنید! روی همین چندتای معروفتر مثل IN, ON, AT, TO, FOR, WITH, FROM تمرکز کنید. وقتی اینا رو خوب یاد گرفتید، برید سراغ بقیه.
- لینک داخلی پیشنهادی: یادتون باشه، یادگیری کلمات و عبارات در کنار هم خیلی مهمه. اینکه بدونید کدوم حرف اضافه با کدوم فعل یا صفت میاد، بخشی از افزایش دایره لغات شماست. برای اینکه بدونید چطور دایره لغاتتون رو به شکل موثرتری زیاد کنید، نگاهی به مقاله روشهای علمی و جذاب برای افزایش دایره لغات انگلیسی بندازید.
کلام آخر
دوستان عزیز، یادگیری حروف اضافه انگلیسی شاید در ابتدا کمی دلهرهآور به نظر برسد، اما قطعاً شدنی است! این کلمات کوچک نقش بسیار مهمی در دقت و طبیعی به نظر رسیدن صحبتها و نوشتههای شما دارند. با صبر، حوصله، روش مطالعه درست و تمرین مستمر، میتوانید این چالش را به یک نقطه قوت در یادگیری زبان انگلیسی خود تبدیل کنید.
امیدوارم این راهنمای جامع حروف اضافه انگلیسی برای فارسیزبانان برای شما مفید بوده باشد.پس ناامید نشید، از اشتباه کردن نترسید (چون بخشی از یادگیریه!) و به تمرین کردن ادامه بدید. مطمئنم که خیلی زود میتونید مثل آب خوردن از حروف اضافه استفاده کنید.
دمتون گرم که تا اینجا همراه بودید! اگه سوالی داشتید یا نکتهای به ذهنتون رسید، حتماً توی کامنتها بنویسید.
موفق باشید و بدرخشید! ✨